![sono hanabira ni kuchizuke o tenshi-tachi no harukoi english sono hanabira ni kuchizuke o tenshi-tachi no harukoi english](https://i.ytimg.com/vi/fm18pmb91DQ/hqdefault.jpg)
- #Sono hanabira ni kuchizuke o tenshi tachi no harukoi english Patch
- #Sono hanabira ni kuchizuke o tenshi tachi no harukoi english plus
Nukitashi - 44% translated, 5% edited, November 22nd release Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - October 18th release Kimi o Aogi Otome wa Hime ni - On hold until a problematic bug is fixed Nekopara Vol 4 - In development, 2020 release Love's Sweet Garnish 2 - Translation and editing in progress Sister- 100% translated and edited, waiting on a build >KoiKuma Fan Disc - 100% translated, editing ongoing Sanarara R - 100% translated, Editing and programming started.Īmatsutsumi - Translation and editing in progess Winter Polaris - 70% translated, Summer 2019 release I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"įault - Silence the Pedant - Demo releasedįault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Miko no Kanata - 100% translated and edited, awaiting engine work
#Sono hanabira ni kuchizuke o tenshi tachi no harukoi english plus
Riajuu Plus - 100% translated and edited, awaiting engine workĬreature to Koi Shiyo!! for Otome - Waiting on a third party Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 35% translated, 2019 release Hoshizora no Memoria (retranslation) - In progress, 2019 release >Love Duction - 100% translated and edited, engine work in progress Rewrite+ - Kickstarter planned, 67% translated, 17% edited Harumade Kururu - Awaiting engine work, 2019 release Re Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work by the developer >Baldr Sky - Q3/Q4 release date, in Valve review, "waiting on build approval". Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Fully localized, in engine work, 2019 release planned Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - Fully localized, in engine work, 2019 release planned >NEKO-NIN exHeart 3 - Build in valve review. Sharin no Kuni - In the last stages of debugging > Loca Love Vol 2 - On hold to resolve problems with Steam Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing Mamono Musume-tachi to no Rakuen ~Slime & Scylla~ - Picked up Josou Sanmyaku - 87% translated, 85% edited, Summer 2019 release Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi - Fall release >Majikoi - "Suffering some unforeseen delays", in QA and preparing Steam release Uchi no Kanojo - 100% translated and 47% edited Magic and Slash - 100% translated and 89% edited Kyonyuu Fantasy Gaiden 2 - Entering Beta shortly Mugen Renkan - 100% translated and edited Nyan Cafe Macchiato - 100% translated and edited, in image editing Rance 02 - 100% translated, to be released along side Rance 01 Rance 01 - 100% translated and 25% edited Wan Nyan A La Mode! - 100% translated and 95% edited Imouto Paradise 3 - Out of Beta, finalizing the release build Sakura no Mori Dreamers - 100% translated and edited, in image editing Kyonyuu Fantasy 2 - Release build finalizedįxxx Me Royally - 100% translated, 64% editedĬhoukou Tenshi Escalayer - 100% translated and edited, image editing finished Overdrive's Final title - English release planned Rance Quest - 100% translated and edited, image editing finished Room No.9 - 100% translated and edited, UI wrapping up Shiei no Sona-Nyl - 100% translated and 30% edited Higurashi Hou - chapter 8 through TLC+Editing
![sono hanabira ni kuchizuke o tenshi-tachi no harukoi english sono hanabira ni kuchizuke o tenshi-tachi no harukoi english](https://i.ytimg.com/vi/mWVAKo1tK_M/maxresdefault.jpg)
#Sono hanabira ni kuchizuke o tenshi tachi no harukoi english Patch
Yosuga no Sora - Translation status is Common/Sora/Nao/Kazuha/Akira routes 100%, Motoka 81.68%, overall 97.09% translated, new partial patch released Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% translated Summer Pockets - Common route translated, 31308/62351 (50.21%) lines translated, Shiroha route patch released Sono Hanabira ni Kuchizuke o - Atelier no Koibito-tachi - Released Sakura Wars - Saturn version being translated Pure x Connect - 7205/43896 lines translated, 4923/43896 lines edited, prologue patch released Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, stuck at technical work Nursery Rhyme - 100% translated, 55% edited Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Midori no Umi - New translation at 2687/22100 lines translated >Lover Able - 100% translated, 69.09% edited Junketsu Megami-Sama - New partial patch released Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 57% (39131/68206) translated >Gin'Iro, Haruka - Common + Bethly routes translated, Hinata's route 89.74% translated, overall 42.34% translated, Common route patch released Gore Screaming Show - Prologue + day 1 patch released, early scripts being retranslated 2008/2329 original edition scenario scripts edited (86.2%)"Īmayui Castle Meister - Overall 50% translatedĬhaos Head Noah - Fan translation ongoing >Aiyoku No Eustia - 79.05% Translated, 62.10% edited, partial patch releasedĪmagami - "Script translation done.